Hoy en el Día Internacional del Maestro, felicitamos a todos nuestros colegas y los animamos para que sigan trabajando en pro de la comunicación-educación. Sigamos siendo instrumentos de paz desde donde nos encontremos y sigamos luchando por la reflexión y el quehacer permanente por la justicia y la inclusión. Damos un saludo especial a todos nuestros colegas colombianos para que dentro y fuera del país cuenten con nuestra red para seguir en el camino constructivo, colectivo e incluyente de la paz.
Aujourd'hui pendant la Journée internationale de l'enseignant, nous félicitons tous nos collègues et les nous encourageons à continuer en travaillant en faveur de la communication-éducation. Continuons en étant des instruments de paix et travaillons pour la réflexion et l'action permanente par la justice et l'inclusion. Nous souhaitons un salut particulier à tous nos collègues colombiens à poursuivre le chemin constructif, collectif et inclusif de la paix.
Today on the international day of the teacher, we congratulate all our colleagues and we encourage them to continue working toward the communication-education. Let us continue to be instruments of peace from where we are and we can continue working for justice and inclusion. We give a special greeting to all our Colombian colleagues to continue the constructive, collective and inclusive way for Peace.